Senin, 02 Juli 2012

Electroboyz ft. Baek Ji-Young – 웃을까 울을까 (Should I Smile or Cry?) lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]


내가 웃을까 아님 울을까 어떡해야하니
Nae-ga us-eul-gga a-nim ul-eul-gga eo-ddeok-hae-ya-ha-ni
다른 사람이 생겼다고 보내줘야 하니
Da-reun sa-ram-i saeng-gyeott-da-go neol bo-nae-jweo-ya ha-ni
나 잠깐 당황돼 밤거리를 방황해
Na jam-ggan dang-hwang-dwae bam-geo-ri-reul bang-hwang-hae
뒤척이고 뒤척이다 잠이들어버린 아침 Baby
Dwi-cheok-i-go dwi-cheok-i-da jam-i-deul-beo-rin a-chim Baby

Girl you know I’m lost without you
그리워 너의 입맞춤
Geu-ri-weo nan neo-eui ib-mat-chum
너무 깊이 박혀버린 너라서 (Oh my girl)
Neo-mu gip-i bak-hyeo-beo-rin neo-ra-seo (oh my girl)

끝이란 하지말어 지운단 말도 하지말어
Ggeut-i-ran mal ha-ji-mal-eo ji-un-dan mal-do ha-ji-mal-eo
(아무런 말없이) 이제와 울려
(A-mu-reon mal-eobs-i) i-je-wa nal ul-ryeo wae

어떻게 그대는 사랑이 이리 쉽게 변해
Eo-ddeoh-ge geu-dae-neun sa-rang-i i-ri swib-ge byeon-hae
그대가 이렇게 쉽게 밀어내
Geu-dae-ga nal i-reoh-ge swib-ge mil-eo-nae
내가 알던 그사람이 아닌것같애
Nae-ga al-deon geu-sa-ram-i a-nin-geot-gat-ae
좋은 조건 앞엔 사랑조차 (너무 간사해)
Joh-eun jo-geon ap-en sa-rang-jo-cha (neo-mu gan-sa-hae)

벌써 잊은거니 너란 자물쇠에
Beol-sseo ij-eun-geo-ni neo-ran ja-mul-soe-e
들어갈수 있는건 나라는 열쇠
Deul-eo-gal-su itt-neun-geon na-ra-neun yeol-soe
내가 무슨 지우개?
Nae-ga mu-seun ji-u-gae?
원하고 싶을때 아무때나 쓱쓱 지우게
Neol weon-ha-go ship-eul-ddae a-mu-ddae-na sseuk-sseuk ji-u-ge

내가 웃을까 아님 울을까 어떡해야하니
Nae-ga us-eul-gga a-nim ul-eul-gga eo-ddeok-hae-ya-ha-ni
다른 사람이 생겼다고 보내줘야 하니
Da-reun sa-ram-i saeng-gyeott-da-go neol bo-nae-jweo-ya ha-ni
잠깐 당황돼 밤거리를 방황해
Na jam-ggan dang-hwang-dwae bam-geo-ri-reul bang-hwang-hae
뒤척이고 뒤척이다 잠이들어버린 아침 Baby
Dwi-cheok-i-go dwi-cheok-i-da jam-i-deul-beo-rin a-chim Baby
기분 더러운데 내게 이런 말할 줄은 정말 몰랐는데
Gi-bun deo-reo-un-de nae-ge i-reon mal-hal jul-eun jeong-mal mol-latt-neun-de
떠났는데 나만 혼자 남겨둔채
Wae ddeo-natt-neun-de na-man hon-ja nam-gyeo-dun-chae
비오는 거리를 혼자서 외로이 걷고있어
Bi-o-neun geo-ri-reul na-hon-ja-seo oe-ro-i geol-go-iss-eo
(I can’t take it anymore) 알수 없는 내맘
(I can’t take it anymore) al-su eobs-neun nae-mam

내가 웃을까 울을까 고통을 알까
Nae-ga us-eul-gga ul-eul-gga neon i go-tong-eul al-gga
맞은 같아 Somebody call the doctor
Joh maj-eun geot gat-a Somebody call the doctor

(이러다 죽는거 아니겠죠, 어떤약을써봐도 소용 없네요)
(I-reo-da juk-neun-geo a-ni-gett-jyo, eo-ddeon-yak-eul-sseo-bwa-do da son-yong eobs-ne-yo)
빛이었어 마음 어둠 속에 불을
Neon nae bich-i-eoss-eo nae ma-eum eo-dum sok-e bul-eul kyeo
니가 없으니 삶은 끝이 없는 물음표
Ni-ga eobs-eu-ni nae salm-eun ggeut-i eobs-neun mul-eum-pyo
Baby girl I miss you, yeah I miss you 너를 볼수 없는거니
Baby girl I miss you, yeah I miss you neo-reul bol-su eobs-neun-geo-ni

내가 웃을까 아님 울을까 어떡해야하니
Nae-ga us-eul-gga a-nim ul-eul-gga eo-ddeok-hae-ya-ha-ni
다른 사람이 생겼다고 보내줘야 하니
Da-reun sa-ram-i saeng-gyeott-da-go neol bo-nae-jweo-ya ha-ni
잠깐 당황돼 밤거리를 방황해
Na jam-ggan dang-hwang-dwae bam-geo-ri-reul bang-hwang-hae
뒤척이고 뒤척이다 잠이들어버린 아침 Baby
Dwi-cheok-i-go dwi-cheok-i-da jam-i-deul-beo-rin a-chim Baby

떠나는 고통보다 기다리는 고통이 큰걸 몰라
Ddeo-na-neun go-tong-bo-da gi-da-ri-neun go-tong-i deo keun-geol neon wae mol-la
(I just want you to) Stay with me
(I just want you to) Stay with me
(Girl I want you to) Stay with me
내가 웃을까 울을까 고민하게 하지 말고 나를 웃게 해줘 girl
Nae-ga us-eul-gga us-eul-gga go-min-ha-ge ha-ji mal-go neo-reul ut-ge hae-jweo girl

내가 웃을까 아님 울을까 어떡해야하니
Nae-ga us-eul-gga a-nim ul-eul-gga eo-ddeok-hae-ya-ha-ni
다른 사람이 생겼다고  보내줘야 하니
Da-reun sa-ram-i saeng-gyeott-da-go neol bo-nae-jweo-ya ha-ni
 잠깐 당황돼 밤거리를 방황해
Na jam-ggan dang-hwang-dwae bam-geo-ri-reul bang-hwang-hae
뒤척이고 뒤척이다 잠이들어버린 아침 Baby
Dwi-cheok-i-go dwi-cheok-i-da jam-i-deul-beo-rin a-chim Baby

Translation
Electroboyz & Bravesound
Should I smile or should I cry, what should I do?
Do I need to let you go because you found another person?
I’m so shocked for a moment that I wander the night streets
I toss and turn, toss and turn and lose all sleep till morning baby
Girl you know I’m lost without you
I miss your kiss
Because I’m in too deep (oh my girl)
Don’t say that it’s the end, don’t say that you’ll erase me
(Without a word) why are you making me cry now
How can love change so easily for you like this
You push me away so easily
You don’t seem like the person I once knew
In front of other good conditions, even love (is so sly)
Did you forget me already?
I’m a key that can’t get into your lock
Am I some kind of eraser?
To erase you at anytime whenever I want you?
Should I smile or should I cry, what should I do?
Do I need to let you go because you found another person?
I’m so shocked for a moment that I wander the night streets
I toss and turn, toss and turn and lose all sleep till morning baby
I feel bad enough as is, but I didn’t know you’d say that
Why did you leave, leaving me all alone
I am lonely and walking on this rainy street
(I can’t take it anymore) my unknown feelings
Should I smile or cry, do you know this pain?
It feels like I’ve been shot by a gun
Somebody call the doctor
(Will I die like this? No medicine will work)
You were my light, lighting up the darkness in my heart
Without you, my life is an endless question mark
Baby girl I miss you, yeah I miss you
Can’t I see you?
Should I smile or should I cry, what should I do?
Do I need to let you go because you found another person?
I’m so shocked for a moment that I wander the night streets
I toss and turn, toss and turn and lose all sleep till morning baby
Why didn’t I know that the pain of waiting is greater than the pain of leaving?
(I just want you to) Stay with me
(I just want you to) Stay with me
(Girl I want you to) Stay with me
Should I smile or cry?
Don’t make me wonder and make me smile girl
Should I smile or should I cry, what should I do?
Do I need to let you go because you found another person?
I’m so shocked for a moment that I wander the night streets
I toss and turn, toss and turn and lose all sleep till morning baby

Hangeul: Romanization.wordpress.com
Translation: Pop!Gasa @ popgasa.com

Tidak ada komentar:

Posting Komentar